LOADING ...

Seth MacFarlane performs his Family Guy voices - The Graham Norton Show: Series 15 - BBC One

27M+ views   |   237K+ likes   |   4K+ dislikes   |  
06:25   |   May 30, 2014

Thumbs

Seth MacFarlane performs his Family Guy voices - The Graham Norton Show: Series 15 - BBC One
Seth MacFarlane performs his Family Guy voices - The Graham Norton Show: Series 15 - BBC One thumb Seth MacFarlane performs his Family Guy voices - The Graham Norton Show: Series 15 - BBC One thumb Seth MacFarlane performs his Family Guy voices - The Graham Norton Show: Series 15 - BBC One thumb

Transcription

  • Wanneer je jezelf aan het regisseren was, hoe moeilijk was het...
  • als acteur...
  • om geen stemmetjes te doen, want dat is vrijwel jouw hele leven.
  • Uhm ja, het was...
  • het was niet zo'n grote stap als ik dacht dat het zou zijn.
  • Uhm...
  • Tijdens Family Guy werd het een gewoonte om...
  • om een regel op te nemen....
  • terug te luisteren en...
  • Mijn brein uit te schakelen en doen alsof ik naar iemand anders zat te luisteren.
  • Dat drong vrij snel tijdens het proces door.
  • Toen ik de mogelijkheid had om videobeelden te bekijken om te zien of ik het goed deed.
  • Hoeveel stemmen kun je doen?
  • Sorry dat ik de show overneem, maar ik ben echt zeer benieuwd...
  • Hoeveel stemmetjes kan je doen?
  • Net genoeg om niet mijzelf te hoeven zijn.
  • Dus in Family Guy...
  • Welke karakters van Family Guy spreek je dan in?
  • Peter, Brian, Stewie, Quagmire en nog wat anderen.
  • Zijn ze allemaal gebaseerd op bestaande personen?
  • De inspiratie komt van diverse plekken.
  • Ik kende wel een duizend Peter Griffins tijdens mijn jeugd in New England.
  • Mannen die niet dachten voordat ze spraken.
  • Peter: Geen zelfbewerkings mechanisme
  • Peter: Het zit erin en komt eruit zonder filter
  • En Stewie is gebaseerd op Rex Harrison van wie ik een grote fan ben.
  • Stewie: Hmm...
  • Waar is Quagmire op gebaseerd? Dat kan geen persoon zijn.
  • Als dat wel het geval is, is hij niet gelukkig.
  • Nee, hij is een slechte invloed.
  • Toen ik een klein kind was...
  • ...kocht mijn vader...
  • ...oude radio drama's uit de jaren '40 en '50.
  • Uhm...
  • Dus ik luisterde naar deze drama's...
  • ...waarvan de reclames nog in tact waren
  • ...en je kon die oude reclames
  • "Auto light sparkplugs, the only sparkplugs for you!" (reclame over bougies)
  • En iedereen had zo'n hoge stem omdat de microfonen gevoeliger waren,
  • denk ik, voor de middentonen stem in die tijd.
  • En ze klonken allemaal als Quagmire, en dat bleef me bij.
  • Dus wanneer ik een stem voor hem moest bedenken, kwam dit bij mij op.
  • Hij begon als een indruk van jaren '50 reclame stemmen.
  • En wanneer je, want die karakters zitten samen in een scene...
  • Ja.
  • ...doe je de tekst achter elkaar,
  • of doe je alle zinnen van één karakter en ga je later terug om de rest te doen?
  • Wanneer ik ga overhoren, ja dan spring ik van karakter naar karakter dan is het een beetje zoals:
  • Peter: Hey wat is er aan de hand?
  • Stewie: Oh hallo, dikke meneer.
  • Peter: Ah, Stewie, hoe gaat het?
  • Het gaat heen en weer
  • Het is goed, nietwaar?
  • Het is zeker goed!
  • En soms doe je ze apart?
  • Ja, wanneer ik de afleveringen opneem...
  • Doe ik het één zin per keer.
  • Om zeker te weten dat ...
  • Dat komt niet echt vanwege de stemmen...
  • ...meer omdat je naakt moet zijn voor Brian.
  • Helemaal naakt.
  • Compleet fysiek en mentaal naakt
  • Kun je dat "Cool Whip" dingetje doen?
  • Ik heb het gevoel dat ik een grote stok heb waarmee ik Seth por en zeg: "doe de sketch".
  • Ik ben een blaffende zeehond of niet, Graham Norton?
  • Weet je, je bent een Ier en je denkt dat deze mensen je accepteren als hun eigen, maar dat doen ze niet.
  • Ze accepteren je helemaal niet.
  • Stewie: Ja, Brian ik wil wat 'Cool Wghipp'.
  • Brian: Waarom zeg je het zo?
  • Stewie: Ik zeg toch 'Cool Wghipp'?
  • Brian: Nee, je zegt 'Cool Wghipp'-
  • Stewie: Ja, ik zeg 'Cool Wghipp'.
  • Brian: Je legt nogal veel nadruk op de 'H' -
  • Stewie: Ik zeg 'Cool Wghipp'...
  • ik zeg 'Cool Wghipp'.
  • Brian: Zeg cool.
  • Stewie: Cool.
  • Brian: Zeg whipp,
  • Stewie: Wghipp.
  • Het is allemaal gerecycleerde 'Vaudeville' humor.
  • Dat is alles.
  • Zo goed als dat is,
  • hij is niet de enige die stemmetjes doet hier op de bank...
  • Want wij hebben Charlize's Zuid-Afrikaanse geit 'Boch' gehoord
  • Dankje.
  • Die was erg goed!
  • Uitstekend.
  • (Onverstaanbaar).
  • Dankje.
  • Ik ga het samplen en gebruiken als ringtone,
  • vanaf nu.
  • Maar nee, Emily Blunt-
  • Wat?
  • Ik hoorde daarnet dat je een 'Tom Cruise' kan nadoen.
  • Niet na Seth...
  • Charlize je geitengeluid...
  • Kom op, doe één regel.
  • Welke regel zou ik doen?
  • Ik voel de 'need' de 'need for speed'.
  • Dat is goed!
  • Je bent er goed in!
  • Doe mij nu na.
  • Doe mij nog eens na...!
  • Tom... (Tom Cruise met een hoog stemmetje).
  • Tom... (Tom Cruise met een hoog stemmetje).
  • Ik kan Donald Duck nadoen...
  • Kan je Donald Duck nadoen?
  • Ja.
  • Echt?
  • Doe het.
  • Ok, nu is het jouw beurt.
  • Schattig...
  • Dat wordt mijn notificatiegeluid.
  • Heel erg goed.
  • En mijn laatste beetje 'stokporren' naar Seth is-
  • Ik weet niet wat dat betekent.
  • Het is...
  • Liam Neeson in 'A Million Ways...' trouwens...
  • Dus...
  • Heb jij ooit jouw versie van de 'Taken' telefoonscene gedaan voor hem?
  • Doe het.
  • Op onze versie in Family Guy...
  • was het Kermit De Kikker die de scene deed.
  • Ik denk niet dat ik de tekst nog helemaal ken...
  • Kermit: Ik heb geen geld...
  • Maar wat ik wel heb...
  • zijn een set heel specifieke vaardigheden...
  • vaardigheden die mij een nachtmerrie maken...
  • voor iemand zoals jij...
  • als je het meisje niet laat gaan...
  • zal ik je opsporen...
  • zal ik je vinden...
  • en zal ik je doden.
  • Heel erg goed.

Download subtitle

Description

SUBSCRIBE to the OFFICIAL BBC YouTube channel https://bit.ly/2IXqEIn
LAUNCH BBC iPlayer to watch full BBC programmes online now https://bbc.in/2J18jYJ

Programme website: http://www.bbc.co.uk/programmes/b045cgtw Graham chats to Seth MacFarlane about his show Family Guy and all the voices he does.