LOADING ...

Покровские ворота 1 серия

3M+ views   |   8K+ likes   |   737 dislikes   |  
Nov 06, 2011

Thumbs

Покровские ворота 1 серия
Покровские ворота 1 серия thumb Покровские ворота 1 серия thumb Покровские ворота 1 серия thumb

Transcription

  • MOSFILM
  • The Association of TV Films
  • The State Committee on Radio and Television, USSR
  • 'Dip your brushes, artists, into things imagined,
  • 'Into colours of Arbat yards and the dawn.
  • 'And like magic wands your brushes' magic:
  • 'Like November, like November leaves forlorn...
  • 'Doing magic now, your brushes magic:
  • 'like November, like November leaves forlorn...
  • 'Dip your brushes into blue paint of the air,
  • 'In traditions urban, so urbane and sweet.
  • 'Make your lines so true-to-life, so fair:
  • 'Make a picture of the live Tverskaya street.
  • 'Make your lines so true-to-life, so fair:
  • 'Make a picture of the live Tverskaya street...'
  • Written by Leonid ZORIN
  • Directed by Mikhail KOZAKOV
  • Director of photography Nikolai NEMOLYAEV
  • Production designer Lyudmila KUSAKOVA
  • Music by G. GARANYAN Sound by V. KURGANSKY
  • The songs written and performed by Bulat OKUDZHAVA
  • Moscow, the fifties... It seems like it was yesterday...
  • Oh, come on: 30 years have passed!
  • But if I close my eyes, I can clearly see...
  • This guy vrooming on the bike with Savransky is me.
  • As you can see, I am very young.
  • I came to Moscow and studied at the university there.
  • The moment I saw Moscow I came to love it.
  • It embraced me passionately with its Boulevard Ring,
  • with its Garden Ring:
  • it beckoned me into its streets, into its curving by-streets,
  • until it left me be, totally dumbfounded, to have some rest
  • in a communal flat near the Pokrovsky Gates.
  • THE POKROVSKY GATES
  • This is my auntie.
  • Coming.
  • My auntie Alice, a noble-hearted refined woman,
  • kindly sheltered me, her nephew.
  • Hello? You want to speak with Kostya?
  • Your humble servant, my nephew, is still sleeping.
  • He came home only at dawn.
  • Be so kind to leave your number. Just a second, I'll take a pencil.
  • One moment.
  • Lev Evghenievich!
  • Well... Oh Jesus!
  • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
  • Lev Evghenievich dear, you stole the pencil again!
  • 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 21,
  • 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
  • 30, 31, 32, 33, 34, 35...
  • Yes, my dear?..
  • 42, 43, 44, 45, 46, 47,
  • 48, 49, 50, 51, 52, 53...
  • Some culinarian!
  • Savva, the breakfast is ready!
  • Call Khobotov, let him come too.
  • Sehr gut', Margarita Pavlovna.
  • Lev Evghenievich! Did you hear? Go and have some breakfast!
  • Margarita Pavlovna Khobotova - a woman of imposing virtues.
  • At that time she turned over a new leaf in her life.
  • She was preparing herself for a new marriage - with Savva Efimov.
  • 'Danke schon', Margarita Pavlovna.
  • But her ex-husband, Lev Evghenievich Khobotov,
  • shared their daily repast all the same.
  • It was a triple unity, and it aroused my quick interest.
  • - You don't eat enough. - Thanks, I don't feel like eating.
  • What do you mean? You should fill yourself in the morning,
  • 'cause brains need energy too.
  • And my lastmost neighbor - an artiste Arkady Velyurov.
  • He was a stand-up comedian...
  • 'So here I am, before all of ye, A serious and a funny guy.
  • 'I make no bones of telling ye: Who, how & what & when & why...
  • 'Hey, stop the war, keep saying we. Thus humour - is a remedy.
  • 'A storm without? - 'tis no big deal. Our sense of humour makes it still.
  • 'The USA had quite a shock: Is Eisenhower a hawk?
  • 'Guys, I'm all for peace', he lied. Oh what a cunning proselyte!
  • 'Sing, sing nightingales! Spring, spring in the veins.
  • 'War-loving viper hisses and stings! But Dove spreads its wings!
  • Did you like my punch lines?
  • Thank you very much, my dear Muscovites,
  • and guests of our city, for having come on a rendezvous with an artiste.
  • We're having the rain in the street, but you're having fun at my concert.
  • The jokes are showering...
  • It's autumn now in Moscow, friends, a fine and beautiful autumn.
  • But the Soviet barometers can only show 'clear sky'!
  • Switch on the radio, and you will hear:
  • 'Clear sky in Moscow - compared to the London fog...'.
  • I do hope, my dear friends...
  • That one nice day, we'll hear on the radio:
  • 'It's a clear sky worldwide, the fog has melted away!'
  • I'm pleased to see more people coming here,
  • not with standing the inclement weather.
  • Specially for them I'll perform another couplet of my friend,
  • whom I don't hesitate to call
  • the great poet Soev! Give him a round of applause!
  • 'A jazz-band made such a knack, That I had a heart attack.
  • 'Boogie-woogie: do you like it? - But I nearly kicked the bucket.
  • Great!
  • 'There was once a bum who died, All his bum-friends bitterly cried.
  • 'And two punks, right on his grave, made a boogie-woogie rave!'
  • Sveta! Sveta!
  • Gladkova! Gladkova!
  • Sveta! Sveta!
  • I hope you remember me: Arkady Velyurov, a stand-up artiste.
  • Wow...
  • 'Firmas e bankas latino-amerikanos...
  • 'Latino-amerikanos economi...'
  • Yes?
  • - Khobotov, what does that mean? - I just took your hair-dryer.
  • Are you going out? Don't forget, we're having guests today.
  • - Let Savva entertain them. - Please, don't be late.
  • I can't promise you that.
  • You bring only discomfort to me...
  • Kostya!
  • We have won!
  • Oh no, you haven't.
  • Yasha, come and join us.
  • Oh, shucks.
  • Savva Ignatievich, go and do some shopping!
  • We're having guests today, the Orloviches.
  • Funf Minuten', Margarita Pavlovna. My old buddy came to see me.
  • So, you are a complete family guy now, aren't ye?
  • As a matter of fact I am. We're going to get married soon.
  • How it happened, between the two of ye?
  • Yes, Savva, give us a clean breast of things.
  • We lived next door during the summer season.
  • I rented a room in a dacha. So they lived next door.
  • So how it all developed? Little by little?
  • You see... Her ex, Lev Evghenievich,
  • is a phenomenal person!
  • He is a very learned guy, you know.
  • He speaks languages as a birdie would sing its songs.
  • But for the same reason he has lack of balance in his head.
  • When in town, he can manage so-so.
  • But when he had to face Nature, he appeared a complete nincompoop.
  • First, they charged him the double price for the dacha room.
  • The passports - their registration was overdue.
  • His razor burnt down because of the voltage difference there.
  • The same thing happened to their flat iron.
  • Every time he'd short-circuit smth. And the dacha in complete darkness.
  • - His wife all in tears... - And presto - there you are.
  • Nothing of this kind on my mind. It was just breaking my heart.
  • To see a fabulously clever woman, a specialist on South America,
  • so energetic - a real commander! And losing her heart...
  • I was like babysitting him. He breaks things, I repair them.
  • Ha, you're such a smart alec!
  • Yeah, Savva, you've broken a close-knit Soviet family.
  • You've trampled to ashes the family hearth.
  • Kostya, don't give me that too! It was not my initiative!
  • Once Lev Evghenievich left for town.
  • He promised to be back by dinner, but he didn't come back.
  • He came neither by supper, nor by breakfast, nor the next morning.
  • At this junction she became so fidgety.
  • And in the evening, when I tried to calm her down, she said:
  • 'Stay with me, Savva Ignatievich.'
  • And you?
  • I stood 'at attention', of course,
  • We've been together since.
  • They have an apartment being built for them. We'll move in by spring.
  • So you'll live in his apartment?
  • So what? It's their decision. I only know my soldier's business.
  • Bingo!
  • Savva, go to the shop now!
  • Our guys speak warmly about you.
  • You were a second to none engraver.
  • Now I teach others.
  • She says: "You'd rather be a teacher, it's more respectable."
  • She knows best, I guess. But you were a first-class engraver!
  • I'm afraid I'm losing my hand now. A man without a craft is nothing.
  • Take, for example, Lev Evghenievich.
  • ...Thanks.
  • Oh, thanks. It felt great.
  • I'm glad to hear this.
  • - You did it so...you know... - Oh really?
  • - It was a masterpiece of a shot! - Oh, come on...
  • - I didn't feel anything. - Too bad.
  • No, I meant the place where you inserted the syringe.
  • As for the rest, it did touch my feelings.
  • But today you had your last injection.
  • Don't say that. I beg you!
  • I've got used to coming here, to seeing you.
  • I've got used to your hands,
  • to the features of your face, to your mimicry.
  • There is nothing special about me.
  • Oh, how wrong you are, how wrong!
  • You remember my first coming here?
  • - You forgot the referral. - Oh yes!
  • Any other woman would have sent me away, but you...
  • - Allow me to kiss your hand. - Oh, please don't.
  • Just to kiss your hand a farewell.
  • Yes? Close the door!
  • - For how more long? - Close the door and wait.
  • - Do I keep you from working? - Oh, not at all.
  • It's autumn now already.
  • Soon it will be raining, the wind will start howling...
  • The season of influenza! You should keep your feet warm.
  • Thank you. Oh how I thank you!
  • Doesn't your wife take care of you?
  • My wife? You see, she is...
  • She is a very busy person, she lives an intensive spiritual life...
  • Besides, we've parted our ways.
  • - She went away? - Not in the strict sense of it, but...
  • ...she just stepped out. - God Almighty!
  • - She fell in love with another guy. - For crying outloud!
  • 'What is there left to a lover? A farewell word. Slowly dies
  • 'A fire of Indian summer. Then - silence, thin layers of ice...'
  • A verse? Did you write it?
  • No, someone else. He died of consumption.
  • - How horrible! - I'd like to see you again.
  • But I don't know where we can see each other.
  • Well, there are places.
  • There is a laboratory on the corner.
  • People bring their tests there...
  • If you don't mind, I'll be waiting for you there.
  • Have you finished?
  • - You're being very popular. - No, vitamin injections are.
  • Too many neurological patients. We're scarce of the personnel.
  • What about our date?
  • All right. After I finish work.
  • Oh, thank you!
  • Thank you very much!
  • - Well? - Get undressed!..
  • 'So here I am, before all of ye, A serious and a funny guy...'
  • Kostya, it's for you. What do I tell them?
  • Let them call later. Thanks.
  • I'm sorry, my dear, but Kostya is a bit busy now.
  • He is taking a shower.
  • Will you please leave your telephone number. I'll take it down.
  • One second, I'll take the pencil. Dictate!..
  • Could you be a little more quiet - I'm working with an author!
  • I'm sorry, I'm very sorry. Dictate!
  • Soev, my dear friend...
  • - What does that all mean? - It's Savva Ignatievich working.
  • No, I didn't speak to you. Dictate!
  • He is wrong to think we have a workshop here!
  • Soev, my dear friend, please, just hump yourself.
  • You're a great talent.
  • I don't know what you want from me.
  • - You want too much. - It's my style.
  • Yes, but remember how you failed too.
  • Temperament - yes, but at the same time - austere expressive means.
  • Well, I'll talk with my wife about this.
  • My regards to Olga Yanovna. I'll be waiting for you on Tuesday.
  • He likes everything he writes. It's all because of his wifey.
  • She is his evil genius, she is burning incense to him.
  • All right. I shall tell him.
  • Dear Alice, you just dote on your Kostya.
  • You became sort of his personal secretary.
  • You encourage these ladies' hullabaloo.
  • Arkady Varlamovich, but it is so simple!
  • The boy came to Moscow. New acquaintances, new temptations.
  • Of course there appear women who're too eager to chaperon him.
  • 'Sing, sing, nightingales, Spring, spring in the veins...'
  • No, he is questionable! I wouldn't give him too much rope.
  • 'War-loving viper hisses and stings...'
  • Me and my auntie, we're pure souls. You wouldn't understand.
  • A telephone number of a mysterious lass.
  • Who can it be? I can't remember.
  • - Boo! - Too many things on my mind.
  • I study at the History department, moonlighting too -
  • an instructor at the athletics club.
  • Selling your body?
  • - Will you have something to eat? - I wouldn't object to that, auntie.
  • Maybe I should get on the horn to her, just for the kicks of it..
  • - Ah, no, let her relax. - Tartuffe!
  • - Arkady Velyurov home? - Home he is.
  • - You're what, his son? - Honey, I'm his step-father.
  • I wouldn't buy that.
  • Well, this is my cross to bear. Arkady Varlamovich, it's for you!
  • - Good afternoon. - Jesus, what a surprise!
  • One moment, I'll just put something on...
  • - Meanwhile, may I make a call? - Absolutely, my dear Sveta!
  • So, you are Sveta. My stepson is just crazy about you.
  • Your stepson? I'm not some babe in the wood for you.
  • My name is Constantine, which means 'constant'.
  • - My congratulations to your wife. - I'm as lonely as Robinson Crusoe.
  • - The worse for you. - I'm not as lucky as you are.
  • I've known him only for 3 days.
  • - So where did you meet him? - At the swimming competitions.
  • Wow, Velyurov was swimming too?!
  • He was watching. I came the second.
  • The 'Labour Reserves' Club?
  • - How do you know? - Intuition.
  • - He calls you Mermaid. - He sent me a wire.
  • - 'cause I have no telephone. - What is in the wire?
  • - 'Pining away'. Great. - Really?
  • You've made a good choice.
  • He is a man with a scope and... I'm sorry.
  • Sveta, would you come in?
  • I can't. Have you got the tickets?
  • I've lost my head, really!
  • Show me the telegram. I couldn't read the address.
  • - Why do you need it? - I just need it.
  • - But why? - I'll explain it to you later.
  • 'All your life may go to pieces Like a castle on the sand.
  • 'You're pretty - for wrong kisses, You're clever - just offhand...'
  • - Tomorrow at 7 p.m. - Thanks.
  • - Shall we meet after the concert? - Only if it is not too late.
  • Oh my naiad...
  • What did you tell her?
  • I was just entertaining her, while you were putting on your trousers!
  • You can't have anything in common with Sveta!
  • - How do you know? - What?!
  • Yes? It's for you.
  • Yes. Who is speaking? llya? What a surprise.
  • Yes, I know.
  • Ha, that's a pretty kettle of fish!
  • The stage was like 'home sweet home' to me,
  • and now it has turned into a Golgotha!
  • But who is not drinking? Tell me!
  • Enough of it. You just spit into my soul!
  • - They care about you. - Oh, I know what they're worth.
  • You must drop this bad habit. It's a bit damp here.
  • Arkady Varlamovich, what about wetting our whistles?
  • Mind, you said it.
  • Let's go.
  • This umbrella is such a maverick.
  • - You're like a child. - But meanwhile...
  • I am 43 years old.
  • - And you lost your referral... - Yes, it was so ridiculous.
  • I was afraid you wouldn't come.
  • - You mean you're so lonely? - Well, you know...
  • 'Oh bitter recollections, once again you enter my desolate house...'
  • - Is it your verse? - No, it's Camoens.
  • - He is dead already. - God Almighty!
  • - He died in the 16th century. - In the 16th century?
  • His is a very sad biography. He was a soldier, he had lost his eye.
  • - Then he died a pauper... - Oh my!
  • Jesus, you're such a tender heart...
  • Give me the way, please...
  • Ladies first...
  • Please, pass the fare...
  • Shucks, this umbrella again...
  • - What's the matter? - I've hurt my finger.
  • - Your handkerchief is clean? - Comparatively.
  • Then you'd better take mine. We must bandage your finger.
  • - Please, sit down. - Oh no, I don't need this.
  • - We must show respect to old people. - Thank you, young lady.
  • - Lyuda, please, sit down. - No, I can't, Lev Evghenievich.
  • - Please... - But I can't.
  • Lyuda, but please.
  • Oh, how many books you have. You must be a professor!
  • I work at the publishing house. I edit foreign poetry.
  • Camo... Camoens... The one that had lost his eye?
  • And Cervantes had lost his hand.
  • Oh stop it. This is too much!
  • We can't help it. It's life.
  • We are waiting for you!
  • Is this Savva Ignatievich? Nina Andreevna.
  • Thanks.
  • Good evening, dear colleague.
  • - A little surprise. - Come on in.
  • Savva, tell Khobotov the Orloviches are here.
  • Javol, Margarita Pavlovna.
  • Your Savva is a pleasant guy.
  • He was an artist of metal work, now he is an instructor.
  • How is he getting on with your ex?
  • He likes him very much. You can't but like Khobotov.
  • And what does Lev Evghenievich make of all this?
  • He gives Savva his dues, of course.
  • Oh, highly spiritual relations!
  • 'A beggar seeking alms you are, An outcast by all forsaken.
  • 'So feeling sore your poor heart: And bitter death would be a welcome.'
  • - Is this a Camoens too? - No.
  • It's Francois Villon, his poem 'Testament'.
  • - He died too? - He was hanged or stabbed, whatever.
  • My! Do these things happen to all poets?
  • Almost to all of them.
  • Look, Lev Evghenievich, the Orloviches are here.
  • - So what? - Don't be like that.
  • - I told you: I can't. - She wants you to come.
  • - I am busy. - She warned you in the morning.
  • I told 'no' in the morning.
  • - So you will not come? - No.
  • - You'll upset Margarita Pavlovna. - I am sorry.
  • For shame!
  • Thanks to you I understood one shouldn't be afraid to live.
  • - There is nothing to be afraid of! -...One shouldn't postpone things...
  • 'We're buried in the pits and graves, And not a chance the dead to raise...'
  • - It's Francois... - No, it's Arthur Rimbaud.
  • He died in the 19th century: he was very talented and very hapless.
  • - And he too?! - He had had his foot amputated.
  • As if they did it on purpose!..
  • lndeed... I see your lips are trembling.
  • - I could show you a polka dance. - You can dance?
  • It's an old French folksong, very naive.
  • 'Rosamund, now we have finished the war!
  • 'Rosamund, I've nothing to do anymore.
  • 'Rosamund, my country is waiting for me.
  • 'So farewell, Rosamund, I'm going back to my family!
  • 'Hey, we shall don the neckties now...'
  • - He is very original, isn't he. - There is something primeval in him.
  • - What's going on? - They imitate the French stars.
  • Oh yeah, it's very obliging.
  • - When will you come? - I don't know, my angel.
  • Nights are full of surprises, aren't they?
  • One day your Kostya will surprise you to a very great extent.
  • Why don't you watch the film? You high priest of the Muses.
  • I'm a high priest of stand-up comedy!
  • - How wonderful! - You liked it?
  • Somebody is knocking!
  • What does this all mean? The Orloviches are waiting.
  • But in what way should it concern me?
  • - Khobotov, don't be so petty! - I have always hated them!
  • - You're in blinkers of prejudice! - Excuse me, I'm having guests.
  • - Oh really? How many of them? - It doesn't matter.
  • Velyurov told me smth about this. She works in a kindergarten?
  • Your Velyurov is a gossiper.
  • Ah, there you are. You are having a rendezvous here?
  • - Margo, stop it. - What did she find in you?
  • With all your infantility you are too cumbersome for a kindergarten.
  • She is a medical worker, and I'm a grown-up person.
  • A grown-up person? You'll be lost without me and Savva.
  • - I don't think so. - You, 'enfant terrible'!
  • - No! - Khobotov, keep your hair on!
  • - Well, hello. - Hi.
  • - So, you are Raissa? - Lyudmila.
  • I knew as well.
  • Well, Mildred dear, I wanted to tell you...
  • - Her name is Lyudmila! - Hush.
  • My name is Margarita Pavlovna,
  • not long ago I was his wife.
  • We stopped being man and woman, but we're still one family.
  • That's why I take his life close to my heart.
  • - Please! - But that is not the point.
  • You see, Lev Evghenievich is a bit of a character.
  • He just can't concentrate.
  • He had invited you, knowing very well we'd have guests in the evening.
  • Of course, I shall leave now.
  • Lyudochka!
  • You're so absent-minded!
  • Good bye, Mildred!
  • Mildred! Ah, Lyudochka!
  • - This is outrageous! - Khobotov, don't be ridiculous!
  • Why ridiculous? Say, I fell in love with someone!
  • You can't fall in love, you, a subconscious erotomaniac!
  • If you meet someone to arouse my confidence,
  • someone to whom I could entrust you, I'll be only happy.
  • Get up. Come on.
  • It's not polite to our guests. Come on.
  • There is no need for somebody to think
  • that our family undergoes some petty cataclysms.
  • Ah, Leva!
  • All burins are different.
  • There is a chisel, and there is an etching needle.
  • I must admit, there is some ginger in him.
  • For relief work only a graver is used.
  • - He's a real fanatic of his trade. - Achtung!
  • I engraved the champion's names on the cups!
  • Engraving other people's names is an act of self-abnegation.
  • - Khobotov, it's decadence. - It's life.
  • Some people win cups,
  • and others engrave their names.
  • I don't know nothing about self- abnegation, but it's a very rough work.
  • It can be done with an etching needle.
  • - A healthy approach to the subject! - Sophistry's not for craftsmen.
  • - What about diggers in 'Hamlet'? - They're simply hacks!
  • Great!
  • They threw one girl up the other day and never caught her.
  • She's on a sick leave now. Suspended from competitions.
  • The 'Labour Reserves' Club.
  • Svetlana is a professional swimmer, she swims on her back nicely!
  • I have a real man in my house at last.
  • My Savva is such a darling, I am very happy.
  • A wonderful evening! 'twas so fascinating!
  • - I wanted to tell you... - It's all right, I understand.
  • 'twas so invigorating! C'est magnifique!
  • But mind, the scraper is what levels out the burr!..
  • - He is absolutely possessed! - This makes him so charming.
  • I can tell you what it all boils down to...
  • I can see, my dear colleague. For God's sake!..
  • Lev Evghenievich, hold on. I just admire your attitude.
  • - You rose to the occasion! - What do you mean?
  • - Well, 'meine Freunde'! - Au revoir!
  • - Auf Wiedersehen! - Good bye. Au revoir!
  • - Auf Wiedergucken! - Your humble servant...
  • Savva. Lev...
  • Highly spiritual relations!
  • Just all right, for intelligent people!
  • I am so tired.
  • What was the idea of mounting your hobby-horse?
  • Using burins in metal-work, Margarita Pavlovna:
  • engraving is a very delicate matter. Haste makes waste.
  • And you were such a wet blanket.
  • I'm sure that with that Mildred you're more eloquent!
  • She's Lyudmila! And don't mention her name in vain!
  • - Vouzette ridicule, mon ami. - Don't mention her name in vain!
  • Darling, you should take a course of injections.
  • Well, let's go to sleep.
  • - I can hardly stand on my feet. - I'll just smoke a cigarette.
  • Savva, I'm in complete despair.
  • Lev Evghenievich, take it easy. Everything will settle down.
  • We'll get married by spring, we'll move to a new apartment.
  • You'll be your own master here, you'll enjoy yourself!
  • Many a thing can happen before spring.
  • You must understand her too. Bringing girls here. She feels hurt.
  • I'm bringing no girls! It's different, a delicate matter.
  • You can't imagine what I've gone through during this evening.
  • It's awful!
  • Just calm down. You'll have to be patient...
  • - It's life. - I understand.
  • - It's nothing compared with war. - I understand.
  • Savva Ignatievich!..
  • 'Like a river you flow, With a tender fairy-name,
  • 'And your pavement transparent - Like in water-ways.
  • 'Ah, Arbat, my dear street, You're my big destiny:
  • 'Therein lies my grief And my happy days.
  • 'Ah, Arbat, my dear street. You're my big destiny:
  • 'Therein lies my grief And my happy days.
  • 'Passers-by walking you Are simple-hearted legion.
  • 'The staccato of steps, It's a busy day...
  • 'Ah, Arbat, my dear street, You're my big religion.
  • With your pavements beneath, Here so nice to stay...
  • 'Ah, Arbat, my dear street, You're my big religion.
  • 'With your pavements beneath, Here so nice to stay...
  • 'I'm obsessed with this love, Pavements sing a dear song.
  • 'Many streets that I knew Were just foreign land.
  • 'Ah, Arbat, dear Arbat: This is where I belong.
  • 'Walking you, walking you... - You will never end.
  • 'Ah, Arbat, dear Arbat: This is where I belong.
  • 'Walking you, walking you... -
  • 'You will never end...'
  • My dear aquarium enwrapped in sleep. Yes...
  • 'Hi, my audience, you at last! Listen to my funny rhymes:
  • 'How some characters of past Came to live in modern times...
  • 'Dame of Spades, a hapless lot, Kicked the bucket on the spot.
  • 'Poor lady couldn't wait: Ambulance a bit too late...
  • 'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food.
  • 'Each of them a cutlet ate... - Poor Romeo and Juliet!
  • 'My dear friend, don't knit your brow: I'm a comedian, you know.
  • 'Is it satire? Not so much. But I admit - there is some touch.
  • 'I'd like to mention therefore A poet Nekrasov of the past:
  • 'You needn't be a poet, bro, But civil spirit is a must!..'
  • I have it, Margarita Pavlovna! Here you are!
  • Happy New Year, Alice.
  • Happy New Year, Aziz. May you be happy!
  • The hendecassylabic metre of the poet Thaletes
  • is a complicated pentameter,
  • consisting of four trochees
  • and one dactyl,
  • which took the second place.
  • In classic prosody, namely
  • in the hendecassylabic metre
  • we meet a caesura, every time -
  • after an arsis in the third foot.
  • This prosody is quite adaptable in Russian language too...
  • - Please, Nina Andreevna. - Thank you.
  • 'Like a ship all too eager to neglect its rigging:
  • 'Now its sails billowing, then - its oars feathering...
  • 'Likewise you: it's a double passion that you seek...
  • 'You lad, seeking love...'
  • - Jesus, I can't... - '...Burning with passion...'
  • 'You lad, seeking love, Burning with passion.
  • 'So do you, lass: bereft of love, Shedding bitter tears,
  • 'You accept someone's Unwelcome caresses...'
  • 'The snow whirling: a lovely scene! The blue lights shimmering above:
  • 'Skating-rink gives a 'ring-ring'... And reminds me of school-time love.
  • 'You're merging with lights, so near: I'm calling and after you run...
  • 'Hey, catch me, I can hear. You're playing with me. What a fun!
  • 'Hey, catch me, I can hear. You're playing with me. What a fun!'
  • 'Falling snow, and falling in love...
  • Lev Evghenievich, poor thing! Let me help you.
  • Get up, my poor darling.
  • - It's all my blame. - No, I'm too clumsy.
  • No, you skate nicely!
  • Are you hurt that much?
  • I just remembered about Bertrand Dufois.
  • - Who was he? - A trouvere of things hedonic.
  • - What happened to him? - He fell down and died.
  • How awful!
  • You should be administered an anti-tetanus serum!
  • You, an educated person, you can't see elementary things!
  • You saw what happened with that trouver of yours?..
  • Ah, Kostya!
  • - What happened with you? - Just hurt myself a bit.
  • - He made a turn and fell down. - It's a usual thing.
  • Girls, go and skate a bit, I'll sit and talk with Lev Evghenievich.
  • - You will not leave him? - Of course not!
  • What the hell you are doing here?
  • Margarita didn't accept her, so - I'm 'spinning' here.
  • In my age, living some illusory life...
  • We go to the flicks, the last seances.
  • We were at the operetta. Now - at the skating rink...
  • We also were at a lecture. She was so kind to take the challenge...
  • - So, she is a kind girl, isn't she? - Very kind. And very emotional too.
  • I told her about Francois Villon - she nearly sobbed for pity.
  • Wow, I guess he was stabbed or hanged up or something like that.
  • He died under strange circumstances.
  • You will scare the girl
  • out of her wits, Lev Evghenievich.
  • What do you think: can I expect that my love be reciprocated?
  • You? By Jove, of course!
  • You're the incarnate virtue! Life is great, Lev Evghenievich!
  • Kostya, what shall I do now? I fell in love with her!
  • You must mold your own life, be a master of your destiny.
  • - It's she! - Who?! Margarita Pavlovna?
  • No, it's she. Stay here, I'll be back in a moment...
  • Lev Evghenievich! Poor thing, he left you alone?
  • I was waiting for you.
  • Shall we go? I shall see you home.
  • - No, I love it being here. - Oh really?
  • Yes, these lights, this marvelous spinning.
  • You in this lovely sweater, and this music...
  • And I loved that polka dance so much!
  • I could hardly find you.
  • - Why're you looking for me? - I was told to.
  • - Hi. - Good evening.
  • The boy living next door said he saw you here, on the Clear Pond.
  • What business did he have telling on me!
  • He is just a kid, you can't blame him. Margarita threw herself into a tantrum!
  • She asked me to bring you home.
  • For God's sake! Savva, go home.
  • - Don't get into a huff. - Yes, I'll see you home...
  • Either you leave now, or everything is over between us!
  • Wow!
  • Lyuda, let's go on skating.
  • - Savva, you here too? - Kostya...
  • - Where is Lev Evghenievich? - He's skating.
  • Margarita can't find any peace without him, and he's skating!
  • - What do they want from him? - They care for his fragile life.
  • - The ice is slippery. - You slip, you take a risk.
  • Right you are, you've said a mouthful.
  • I've received yet another wire from Velyurov.
  • He'll go bankrupt, really.
  • - Don't tease me. - I'm being serious.
  • By the way, he is a very nice person.
  • Oh yeah, all the war hawks look at him with trepidation.
  • - What about you? - I'm a person of free choice.
  • - And there he is, by the way. - Wow! And he too!
  • He looks quite imposing!
  • I'll split. I don't want to upset him without need.
  • God will reward you for your kindness.
  • Why are you wandering here, oh restless soul?
  • I feel so blue, I need to get distracted.
  • - What depresses you so? - You wouldn't understand.
  • - You're having a crisis? - Like any artiste, I do.
  • You've just outgrown stand-up comedy.
  • You can't play one and the same role all your life.
  • An artiste must be in constant search and don different clothes.
  • - Your dinner-jacket is not popular. - I'm a master of the word!
  • No, a writer is.
  • I'm a reciter, a soloist, a master of skits and lampoons!
  • You can't depend on Soev and his spouse all your life.
  • - An artiste must change his outfit! - You're so emphatically monosyllabic!
  • Well, it's up to you, Velyurov.
  • - You feel bad? - Can you see...
  • - What? Whom? - It's she!
  • - Who? - Oh, what a beauty!
  • She disappeared. A glimpse, a vision, a mirage...
  • A vision, a mirage... It's in the spirit of the day.
  • But there is a hope I'll find her!
  • Lyuda, it's me. I've good news for you!
  • Excuse me. Lyuda, I've got good news!
  • They're getting married tomorrow!
  • At 13 p.m, yes.
  • At this hour we'll be admiring the Novodevichy monastery frescoes.
  • No, nothing is wrong with my breathing, no asthma!
  • I'm healthy! I'm happy! I love you, Lyudochka!
  • I kiss you!
  • What's wrong with you? Why're you wearing a fur-coat?
  • It's awfully cold. I'm awfully cold.
  • I'm cold...
  • The cast:
  • Oleg MENSHIKOV as Kostya
  • Sofya PILYAVSKAYA as Aunt Alice
  • Leonid BRONEVOY as Arkady Velyurov.
  • Inna ULYANOVA as Margarita Khobotova
  • Anatoly RAVIKOVICH as Lev Khobotov
  • Victor BORTSOV as Savva Ignatievich
  • Elena KORENEVA as Lyudochka
  • Tatiana DOGHILEVA as Svetlana
  • Elizaveta NIKISCHIKHINA as Nina Orlovich
  • Igor DMITRIEV as Gleb Orlovich
  • Evgheny MORGUNOV as the poet Soev
  • Natalya KRACHKOVSKAYA as Mrs. Soev
  • End of Part One
  • MOSFILM
  • Made for the State Committee on Radio and Television, USSR
  • The Association of TV Films
  • THE POKROVSKY GATES
  • Part Two
  • 'Flap your ears, hither come, Hey, good people, listen!
  • 'We'll give you a lot of fun, We'll keep the tradition!
  • 'Jesters with a funny face, For the crowd to jeer:
  • 'Circus now a marketplace, You can buy things here!'
  • Well, I've bought everything. Where is Arkady?
  • We shouldn't have entrusted him with strong drinks.
  • Arkady, Margarita told us not to be too long.
  • - Take it easy. - Arkady, alles gemacht!
  • Funf Minuten', Savva Ignatievich.
  • 'Hey, come hither!
  • 'Many barkers in the town, But the best one is a clown.
  • 'Buy a ticket, Muscovite, We're all too glad to sell!
  • 'We the gates shall open wide, We shall ring the bell!'
  • Once I met a woman of extraordinary beauty.
  • For the one getting married these are quite inappropriate recollections.
  • I've no ulterior motive.
  • He is turning over a leaf, let him give vent to his feelings.
  • As bride's witness, you didn't rise to the occasion.
  • You are a moralist, and it is unbearable.
  • - Yep, I am a moralist! - You are a Pharisee!
  • - Where were you last night? - I had a simultaneous chess game.
  • A simultaneous love game maybe?
  • - I'm 10 min from being a grandmaster! - You are already a master!
  • Oh, let us be going now.
  • Alice, it is for Kostya.
  • - Let them call a bit later. - All right.
  • Would you call a bit later?
  • - Arkady, let's be going. - Let go of me.
  • - Really, we must go now. - I'm feeling blue like the poet Blok.
  • What?
  • - My naiad has disappeared. - Don't panic.
  • I have showered her with telegrams.
  • Too bad. I could open your eyes on a lot of things.
  • You should be more up-to-date, keep in tune with reality.
  • - The end of the century is in the air. - What do you mean?
  • You're calling her a naiad, speaking about feeling blue like Blok.
  • - And you're three sheets in the wind. - Kostya, don't be rude.
  • - A naiad! She is a swimmer! - Call her Madama Butterfly.
  • There is such a swimming stroke, a very progressive one.
  • - No kidding? - Not at all, I know it.
  • I need to think about it. A cafe! I'll catch up with you.
  • - We are going together now! - Oh no!
  • Kostya? He'll be any minute now.
  • Yes, I'll put it down, I'll just take a pencil.
  • Ah, here he is.
  • Yes? Oh, what a surprise!
  • Your boyfriend in the army now?..
  • Ah, I see. Right. Bye.
  • Compexes, complexes...
  • A butterfly!
  • - You're plastered! - What a hail-fellow manner!
  • I know my limit all too well.
  • But as for you... I've been observing you for quite a long time.
  • I remember how you talked with Sveta and how you stared at her!
  • - What do you mean? - You... you!..
  • You were craving her!
  • - What a cheek! It's slander! - I know what' I'm talking about!
  • - You can blow the wedding! - Nonsense!
  • - You're the bride's witness. - I can control myself!
  • - Sveta has walked out on me! - Look at your humble servant:
  • in a wink I met and then lost a girl of my dream.
  • And what do you think? I passed my exams yesterday, all right?
  • There is someone... Oh Jesus...
  • There is someone between the two of us.
  • The young lot, especially the fair one, are too undemanding nowadays.
  • But she was at my concert, she witnessed my success!
  • You shouldn't bemoan it: she fell short.
  • - You think so? - She is a flippant girl.
  • The Festival of Youth is at hand.
  • There will come handsome guys from New Zealand!..
  • If you let feelings take the most of you, you would pine away!
  • - It makes sense. - So, you are lucky then!
  • - After all, I'm Velyurov! - Right you are.
  • - I'm Velyurov! - Velyurov indeed!
  • - I'm Velyurov! - You've said a mouthful!
  • Arkady Varlamovich, excuse me.
  • Anna Adamovna!
  • Hi.
  • - Why are you so late? - I don't know myself.
  • - I'm having a wedding today. - How come?
  • I'm the bridegroom's best man.
  • - Please meet the bridesmaid. - How do you do.
  • Ah, I'm at a loss, you know. I was thinking, thinking...
  • Shall I drop in or shall I not...
  • - I've dropped in just for a minute. - Yes, of course.
  • The books are waiting for you.
  • I'm so absurd, you know, so faltering.
  • So illogical!..
  • Yes? Yes?
  • - Hi. - What is it, Margo?
  • - How is your side feeling? - It hurts a bit.
  • - I'm sorry, it's such a mess here. - It's all right. Are you alone?
  • Yes, though I can't understand how it may concern you.
  • - And what about the skating rink? - What about it?
  • You're very secretive. We've been together for 15 years,
  • and it never occurred to me you were a skating star!
  • People change, given certain circumstances.
  • That injure will tell on your appendix.
  • - You're going somewhere? - Yes.
  • - Alone? - It's none of your business.
  • It's not your self speaking, it's your vacuum crying out!
  • The vacuum which you strive to fill artificially!
  • - You have no need of her! - You are no judge!
  • I know better what you need. I saw that small forehead of hers...
  • Would you be so kind as to show some respect!
  • You just taking revenge on me!
  • Some silly commonplace, a shame to any thinking man!
  • I'm not asking you whether you're going alone to the wedding ceremony!
  • - You're suffering! - I don't want your sympathy!
  • You must pay Savva his dues. You know he's a virtuous man.
  • - Things prosper in his hands. - Things burn down in yours!
  • I've been spoiling your life. Now we're free, the two of us!
  • You think now you can demonstrate your inclinations?
  • - What inclinations? - I remember everything.
  • How you came home late, which, being not too circumspect,
  • you explained by that usual absentmindedness of yours!
  • - Or how you didn't come to dacha! - I lost my key!
  • Or that harlot from the Scandinavian office, with that sinful mouth of hers!
  • Excuse me, I can't proceed back-talking like this!
  • - May you and Savva be happy. - You must be back home at 3 p.m.
  • Darling, you're so excited! This is a once-in-a-lifetime day!
  • May I remind you, I was married before.
  • When you read all these books,
  • a truth will open up before you: abstention,
  • abstention,
  • abstention!..
  • I don't know really.
  • I am so sudden,
  • so illogical...
  • Kostya! The taxi is here!
  • Margarita, Savva! Your wedding 'carriage' is at the doors!
  • - But where is your veil? - Stop it, Kostya!
  • - Savva, you're magnificent! - Well...
  • - And where is Arkady? - Arkady, it's time to go!
  • Arkady Varlamovich.
  • - What does that mean? - I'm just reclining.
  • - You must be crazy! - I'm not feeling well.
  • - This is outrageous! - Have you no sense of duty?
  • I have. But I can't.
  • - Arkady Varlamovich! - No!
  • He can't stand witness: he'll turn the wedding prayer into a farce!
  • - We're being late. What do we do? - We need another witness.
  • Lev, Arkady is out of order. You'll stand witness.
  • - But I can't! - No way out. Hold on.
  • - Hold on, Levushka. - Let Alice do this for you.
  • My dear friend, I'm cooking! I'm the chef of the wedding table!
  • - Lev, help us out! - We'll tell you what to do.
  • I'm having a date! We're going to watch the frescoes!
  • - You must offer this sacrifice. - We'll go in a taxi.
  • You're a knight without fear and without reproach!
  • - We'll go in a taxi! - Some Stone Age!
  • God's speed to you!..
  • It'll take just a moment, Lev. Setzen Sie bitte.
  • - It's outrageous! - Lev, don't be detrimental.
  • Svetlana!..
  • Svetlana!..
  • Hush, you shameless type!
  • Lev, everything will be all right.
  • What frescoes was he talking about?
  • Lev Evghenievich was going to visit the Novodevichy Monastery.
  • It's crazy!
  • There's a fine touch: you getting married, he going to the monastery!
  • Lev Evghenievich, look who is sitting at the table...
  • - Poor thing, waiting for me there. - Jesus, here you go again...
  • Savva, just take a look at this girl.
  • - She is pretty! - No, she is magnificent!
  • Savva Ignatievich is on quite different business here.
  • Oh yes, I beg your pardon.
  • Excuse me, do you haunt the skating rink at the Clear Pond?
  • - Not too often, but I do. - I saw you there, for sure.
  • - Kostya, for God's sake... - One moment, Lev Evghenievich.
  • What do you feel for those going through the wedding ceremony:
  • Resentment, sympathy, or maybe - the motherly love?
  • When you're going to get married, I'll tell you. Are you a reporter?
  • I'm a historian, but modern days arouse my quick interest.
  • - What is your name? - Rita.
  • - What? - Margarita.
  • - You are the would-be husband? - No, but I'm the potential one.
  • - So, it's you then? - No, it's not me.
  • - Aren't you getting married? - It's quite the other way round.
  • Savva, Ignatievich, will you please step forward.
  • Ein Moment.
  • Margarita...
  • Margarita, do you take this man Savva to be your husband?
  • Naturally.
  • Savva, do you take this woman Margarita to be your wife?
  • Naturlich.
  • As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
  • Now kiss each other.
  • And put your signatures here and here.
  • - Now - the witnesses. - Excuse me, I'm in a hurry.
  • Khobotov!
  • Witness, are you a relative of this newlywed woman?
  • Alas, from this moment on - I am not, anymore.
  • Khobotov, I appreciated everything.
  • Your turn.
  • - You and me. - What?
  • I mean, gimme your pen.
  • Konstantin Romin: don't forget my name.
  • - I shall try to. - Be sure and do this.
  • Konstantin in the ancient language means 'constant'.
  • - Can I go now? - Witness, have some patience.
  • Margarita Pavlovna and Savva Ignatievich:
  • I pronounce you man and wife.
  • And my congratulations.
  • My congratulations.
  • Now the music, please...
  • 'They're angels of love, Tender sentinels: their beat
  • 'Is Pokrovsky Gates and Neglinka Street.
  • 'All the length of Arbat They're treading along:
  • 'Their shift is only life-long...
  • 'Oh how sweet their numerous army,
  • 'Only soldiers, no marshals above.
  • 'They know not the perdition of money, Equal before commandment of Love.
  • 'Love eternal is their campaign
  • 'In the face of the snow-storm and pain.
  • 'To such Army my praise I sing: It's the seizure of Moscow by spring.
  • 'They're angels of love, Tender sentinels, their beat
  • 'Is Pokrovsky Gates and Volkhonka Street.
  • 'All the length of Arbat They're treading along:
  • 'Their shift is only life-long...'
  • Lyudochka! Sorry. Kostya, it's for you.
  • Lev Evghenievich, for God's sake!
  • - He's feeling blue. - Savva!
  • Didn't I ask you to be quiet, while I'm working with the author!
  • I'm desperately sorry.
  • Soev, let's give it another try.
  • ' 'twas war, what a joke I could tell: Satire - a fire to burn.
  • 'It's peace in the air I can smell: It means I shall make a U-turn.'
  • With all due respect for Mrs Soev, but is that a finale?
  • - A brilliant finale! - This - a finale?!.
  • 'It means I shall make a U-turn...'
  • - A brilliant finale! - It's your old variations!
  • You're not a Shakespeare to do this.
  • Shakespeare? You want me to improvise? Very well...
  • 'Tucked under the bed was the war: Leaned down I, and gave a start:
  • 'She was a tough lady not long before. I nearly died, cross my heart!
  • 'A young coachman skirted the sea, In the bushes he angled the herring!
  • 'Angled the herring!'
  • Stop it!
  • Oh, for God's sake!
  • Yes. it's me. Your boyfriend still in the army?
  • But I am going away too, you know.
  • They've found an ancient city on the bottom of the lake Titicaca.
  • I am going away for a very long time. I'm crossing her out.
  • It's not funny, you know.
  • It doesn't matter now. I'm in for a great change in my life.
  • It's you. Good afternoon.
  • - How did you like the film? - A total lack of talent!
  • Dear auntie, art still owes you a nice film.
  • Speaking of art...
  • Sveta Popova! It's for you.
  • - Hello? - Hi.
  • - Is that you, Kostya? - Yes.
  • - Something is wrong with you? - Absolutely not.
  • - I'm going away. - Where to?
  • The Black Earth region. They've found the skull of the prophet Oleg's horsie.
  • - I read about this in the papers. - You're such a smart girl.
  • By the by, Velyurov has prepared an outstanding program!
  • He'll be the hit of the World Festival of Youth.
  • Yes, he's my nice 'step-son'!
  • Bye, Sveta.
  • I wish you to win all the gold medals!
  • He must be crazy...
  • We're in for great changes!
  • Well, Savva...
  • Check. Leonty, give a hand to your fellow-in-arms.
  • - Lev, make your move. - Yes, of course.
  • Hey, son, move your brains.
  • Once a lady came to me.
  • She wanted me to engrave an inscription.
  • - On what? - On the wrist-watch.
  • The inscription went like this: 'Thanks for the lovely seconds...'
  • A present to an artiste? No, she said. To a writer? - No.
  • - To whom then? - It was meant for her husband!
  • For you as a newlywed this is a nice story to tell.
  • Savva, you promised to solder a saucepan for me!
  • Naturlich, Margarita Pavlovna.
  • Check and mate, Savva!
  • You were a first-rate engraver! I am totally positive of that.
  • We're going to the building site. We'll be moving in any day now.
  • That's great!
  • My untiresome friend Savransky knows some architect.
  • He says they're going to dismantle our humble castle.
  • And where are we going then?
  • Take it easy, Lev, the government will take care of you.
  • Oh yeah, you shaking dust from your feet, leaving me here.
  • - It's not decided yet. - What exactly?
  • Your acquaintance sometimes becomes like a landmark.
  • You, Savva, incarnate a historical process.
  • Which one?
  • A total Exodus of the Muscovites from communal flats to private ones.
  • Wow, what eloquence! We're moving out in a fortnight.
  • Lev Evghenievich, you're losing the game.
  • Margarita Pavlovna, they want Kostya on the horn.
  • Look, my dear friends, isn't it time for you to break up?
  • Yes, of course.
  • - Kostya, the phone. - In a jiffy.
  • Lev, it's a stalemate situation. I offer you a tie.
  • Khobotov, what about working a bit?
  • Et si tu travaillais.
  • - A preface for the Orloviches. - All right.
  • Khobotov! How is your side doing?
  • Aches a bit.
  • Appendix. It'll all come to this.
  • - Jesus, what fantasies! - It's all because of your skating.
  • What my skating has to do with all this?
  • Some champion!
  • Savva, can you put her to reason!
  • - Come on, Lev. - Are you a husband or not?
  • You should've listened to me when we were at the skating rink.
  • I'm asking you for the last time!
  • Only two weeks left, have some patience, Lev.
  • Ah, Anna Adamovna... But I'm going to Armenia on a business trip.
  • They've discovered on the Ararat the wreck of the Noah Ark.
  • You know already?.. Jesus, how extraordinary!
  • You'll hear from me. Bye. I'm crossing her out.
  • - Hi, Soev, - Hi, Kostya.
  • You've brought something new?
  • - Yes, and my wife liked it. - It speaks for itself.
  • With all due respect for Mrs. Soev and for her refined taste,
  • please, what about the finale?
  • Remember our last piece: so simple, and with marvelous connotation?
  • - And such a scope! - One can't please you enough.
  • The one taking the road gains smth. Creative unrest is what you need.
  • - Soev, he is one of the audience. - No, he's one of your neighbors.
  • But you are a poet, a mouthpiece of the epoch!
  • - I think you're exaggerating. - But I'm not!
  • You need creative endeavor. You need a masterpiece!
  • Why should he need any?
  • You, an advocate of stale forms!
  • - I beg your pardon! - You must change your appearance!
  • You have an idee fixe.
  • Look, Soev. There is another way of self-expression.
  • Write a comedy in verse, like Griboedov did.
  • He had a tragic end.
  • - You scare my authors away! - The Soevs will be the end of you.
  • But who will help me? You?
  • Why not? I have a talent.
  • Lev, I've trans-lated your polka into Russian.
  • - I can imagine. - I'm serious.
  • Stop it, Kostya.
  • It's a song about underprivileged youth.
  • - Oh, leave me alone. - First the lass recollects...
  • 'Ah, my Father looked askance when he watched my polka dance.'
  • Then the lad recollects: he had the same sad experience...
  • 'Ah, my Father looked askance, when he watched my polka dance.'
  • 'Magnificent'...
  • And then he says to the girl: come on, I know how it feels too...
  • Kostya, can you tell me, what Margarita wants from me?
  • She wants you. It lies in her subconscious.
  • Thus bespeaks her attraction to the universal harmony.
  • - But this is impossible! - Who knows.
  • Lyudochka! You've come!
  • - You're here! - You're ill?
  • I don't know. I'm feeling blue, staying at home...
  • My poor darling, do you want me to make you some tea?
  • - Hi, Lyudochka. - Hi, Kostya.
  • You heard the news? Emile Zola died of fumes.
  • - Oh no! - Never forget to turn off the gas!
  • Maybe you shall introduce me?
  • - Oh yes: please meet Velyurov. - A master of eloquence.
  • Oh. Kostya, where is Svetlana?
  • - What Svetlana? - She is a D.Sc.
  • I'll tell you about her later.
  • - A D.Sc? - Yes, a D.Sc.
  • Oh, it's you. Speak of the devil, and here's the D.Sc.
  • No, you can have the book for keeps. I'm leaving.
  • - Where? - To look for Tamerlan's grave.
  • And thank you. What for? 'For love pangs since the day we met.'
  • What else? 'For bitter tears that I shed...'
  • - Isn't it blasphemy! - It's just his love of poetry!
  • Thank you. I will write you a letter.
  • What is wrong with loving Lermontov! Or you love some other authors?
  • Bravo! What can you say to this?
  • What is wrong with my being in love like some silly calf?
  • What is wrong with my old loves forgotten and letters burnt down?
  • - You can't love! - No, he can!
  • Merci, mon ange. That was a challenge of an answer!
  • Ha, you're in concert, the two of you.
  • Your aunt has encouraged your corruption.
  • You can't understand: my aunt is a wonderful creature!
  • She saw little turbulence in her life.
  • Fiction and loneliness - this is all she had for herself.
  • But my living here adds turbulence to her life.
  • - And she is grateful for this. - Ah, how kind of you!..
  • You don't sound sincere.
  • It's not funny.
  • I was always a sealed book for you.
  • After your escapade on the wedding day, it became clear that
  • your complexity becomes you as a pince-nez becomes Mr. Soev.
  • - I have apologized, haven't I? - Everyone rose to the occasion.
  • And only you proved to be everybody's antagonist.
  • Judge not that you be not judged!
  • Savransky nearly ran into a dump truck when he learned about this!
  • Yes? Rita! I'm coming!
  • Think about your behavior and send a wire to Sveta. She's waiting.
  • - Hey, chick, wait!.. - What a beauty!
  • 'I love you, though I fret and frown, God, what a helpless enterprise!
  • 'And what a folly! How unwise! But at your feet I'm kneeling down.'
  • We're going now to my parents.
  • You must make a favorable impression on them.
  • I shall try my best...
  • 'I'm bored without you, I yawn, With you I feel melancholy.
  • 'To tell you only this I long: My angel, oh, how I love thee!
  • 'You cast a smile - oh radiance! Away you go - my life ends.
  • 'Alina, can I entertain A hope, the sinner as I am,
  • 'For all transgressions and the pain, Dost love you, angel, such a man?
  • 'Just feign you love, put on a mask, Play with your mimicry a game.
  • 'A hope's a lie - but all the same. Illusion - just for this I ask...'
  • You will present this perfume, 'The Beau of Moscow' - to my mom.
  • And here we are.
  • This is a critical situation!
  • Now the right forward has the ball.
  • He runs it and sends it right into the center! Now! A goal!
  • A goal! Play, Yasha, play. A goal!
  • - Savelyich? - What?
  • - What is the score? - 3:2.
  • Savransky, it's 3:2.
  • Ladies, it's 3:2.
  • The stands are crowded today. Another attack! They send a ball!
  • This duet of our forwards today is just something!
  • We can expect any kind of surprises from them...
  • Lev Evghenievich.
  • - Good afternoon. - Hi.
  • - How are you feeling today? - Fine.
  • I would like you to go with us and have a look at our apartment.
  • - Today I can't. - It's such a shame.
  • - But it concerns you too. - In what way?
  • You're moving in with us.
  • Why? I have my own room here.
  • The room can wait, and it would be better if you live with us.
  • Until you get married, of course.
  • Excuse me, but it's nonsense!
  • I talked with Savva, he backs up my idea.
  • Savva! What does this all mean?
  • You'll be just within our reach, it would be more expedient.
  • And you will need your room
  • when a woman shows up that could inspire my confidence.
  • Lyudochka!
  • Margarita, Savva, please meet my future wife.
  • Khobotov... It's not serious.
  • - I beg your pardon! - I would better leave...
  • We shall leave together now!
  • You're not being decent towards this girl.
  • I'm not decent?
  • I'm not decent?
  • So why say such a thing!
  • Being a complete egoist,
  • you want this girl to bear the unbearable burden!
  • Dear, do you want all your life go wrong,
  • turn into chaos,
  • with things vanishing: bills, money, stockings, neckties...
  • With all electrical appliances blowing up,
  • taking fire, breaking down!
  • With your life going back to the lce Age,
  • but with no skins to make you warm, because he won't get you no skins!
  • Stop it! It's all true, I must live alone.
  • Believe me, dear, I'm not prejudiced against him.
  • He is a flamboyant personality, and women are attracted to him.
  • But I wouldn't mention here his abnormal attraction to them.
  • He sends a sparkle seeing every other woman living!
  • My whole life was poisoned by the worst
  • and, alas, not unfounded suspicions!
  • Did he read verse to you, spin the mist of citations?
  • Stop it! I said, it's all true!
  • So, this precious thing here is mine!
  • He is my cross! And I will bear it!
  • You will meet another man: more 'fresh', and more well-knit.
  • - But... - No, Savva! She's right.
  • Forgive me, Lyudochka.
  • And farewell.
  • You... you're renouncing me?
  • I have to. I will ruin your life.
  • It's all over.
  • It's all over...
  • It's all over.
  • Take it.
  • For the first time ever you behaved like a grown-up person.
  • - Maybe. - You'll be grateful to me for this.
  • 'The murderer his dagger thrust,
  • 'And, dying, poor De la Rue
  • Took off his hat, and said at last
  • Most gallantly: "Thank you..."'
  • What have you done?..
  • - What have I done!.. - Lev, don't be so pathetic.
  • It was like some hypnosis. It's unbelievable!
  • With my own hands...
  • to give away happiness, hope...
  • To reject one's own renaissance in life...
  • And all this, for fear of some specters!
  • You behave like a child left without his sweets.
  • - Release me! - You psycho.
  • - I love her! - Nonsense! Self-hypnosis!
  • - I love her! - You, sexual maniac!
  • Savva, take a look at this baboon!
  • Hold on, Lev.
  • All my life I was thinking with your head.
  • Now I want to be allowed to decide for myself!
  • - It's so banal, Khobotov. - So what!
  • lndependent intellects never shunned banality!
  • - It's not about you! - Yes, right you are!
  • With you out of my way I could have become a Dostoevsky!
  • A Schopenhauer!
  • But instead I became a petty scribbler, a walking volume!
  • All my life dawdling over other people's prefaces!
  • Without me you would have become everybody's punching bag!
  • A scapegoat!
  • So what! But I would have lived! Yes!
  • Lev, zip your lip!
  • All my life constraining myself, fearing fools and scoundrels!
  • Half-living, half-working,
  • knowing neither ups, nor downs. Do you call this life?
  • - You ungrateful epileptic! - I'm getting married!
  • They don't registrate nut cases!
  • You'll live and see!
  • I feel bad. I've a stitch in my side. My head is spinning...
  • - Well, we must act! - What are you going to do?
  • I'm calling Doctor Vera!
  • - I voice my protest! - Don't panic.
  • - Speaking! - It's me, Margarita!
  • - I don't have any pain! - You will!
  • - Alice! - Why are you shouting like that!
  • Alice, they're going to butcher me!
  • You're kidding!
  • I'm bringing Khobotov now. His appendix acts funny.
  • What the heck! We should amputate it, to avoid peritonitis!
  • - A progressive attitude! - You heard it?
  • You're quite right, we should do away with this useless tube!
  • - It's cruel! - Hold on, Lev.
  • Arkady, go and hail a taxi. Khobotov is going to the hospital!
  • - What's the matter? - It's a life-or-death matter!
  • - Or you're not in shape again? - You needn't remind me!
  • Lev, get dressed! Savva, get his toothbrush!
  • Hey! Stop!
  • Stop!
  • - I'm not going anywhere! - Don't offer resistance!
  • - It's violence! - Don't let me down!
  • A D.Sc. is waiting for us in the emergency room!
  • I'm coming!
  • I got it! I was nearly run down by an ambulance!
  • No, I'm not going anywhere.
  • Please. Hey, give me a hand.
  • My temperature is all right.
  • The better for you. The operation will go off smoothly.
  • Though you must admit your state is far from being cool.
  • Hi.
  • It's some nightmare...
  • 'So here I am, before all of ye, A serious and funny guy.
  • 'I make no bones of telling ye: Who, how & what & when & why...
  • 'Hey, stop the war, keep saying we. Thus humor is a remedy...
  • 'So on this warm and summer day A monologue I'd like to say...
  • 'All nature is green and blue And so bright - Look!
  • 'The spring creeks are purling And sing every day.
  • 'All life is like river Goes on by the Spring Book.
  • 'Love enters your heart, You can't send it away.
  • 'Don't send it away...
  • 'Love keeping you warm, It will not let you go.
  • 'A nightingale giving a poignant key.
  • 'Love's company - sadness, It keeps you sad. So
  • 'It's better to love Than feel melancholy...'
  • Lyudochka! Lyudochka!
  • I knew it, I believed that you would come!
  • - Please, eat some. - I'm not hungry.
  • - The pajama looks baggy on you... - It's just too big for me.
  • Lyudochka, when they...
  • ...when they brought me after the operation, they dropped me!
  • I just knew it!
  • Lyudochka, I suffered a lot!
  • I was lying on that table, naked and helpless...
  • They could do to me whatever they wanted.
  • - Hi. - Hi.
  • They'd never do anything wrong.
  • - Why are you so sure? - 'cause I'm a medical worker myself.
  • I've been here for a week, but you wouldn't come...
  • - But I didn't know! - Yes, of course...
  • - It's all my fault. - If it were not for Kostya...
  • Jesus, you're such a pure soul!
  • - Why don't you eat? - I don't feel like eating.
  • 'O Lord, what is my destiny: My poor feet are failing me...'
  • Did you tell the doctor about this?
  • This is a poem by a French poetess, which she wrote
  • when she had a baby in her womb.
  • 'What's waiting for my poor baby: Pitch darkness I'm now in maybe.
  • 'So many things that I abhor:
  • 'Can't drink, can't eat, Sweet dreams not anymore...'
  • It happens. Pregnancy has different effect on women.
  • Once a lady came to us, she was in the family way.
  • lmagine: she was sick whenever she saw her own husband!
  • My darling!
  • My advice: unless you're betrothed, don't ever kiss!
  • - Getting well? - Oh, thank you, Kostya!
  • -You gave the whole world back to me! - Oh, you're welcome!
  • Girls, please meet each other.
  • Kostya told me a lot about you.
  • - Oh yeah, he is a talkative guy. - My every word is a second thought!
  • - Lev Evghenievich. - Oh yes.
  • - Khobotov. - Margarita.
  • - What?! - Rita.
  • Lev Evghenievich, we didn't come alone. We have an escort.
  • - There is Savransky over there. - Let him join us!
  • He can't leave his wheeled 'friend'.
  • Savransky, don't go away, you may come in useful today!
  • Wow, what people come by!
  • 'I told my date: let's meet again, Because I love your pretty face.
  • 'She gave a smile, and even blushed and said: Oh yes, yes, yes!..'
  • Hi, everybody!
  • How are you? It's me!
  • - Is it all right that I came now? - Of course!
  • It's for you.
  • You emanate triumph. Who you took prisoner at your Austerlitz?
  • - Svetlana came to my concert. - Don't make the same mistake.
  • Never teach fish to swim!
  • 'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot.
  • 'I bought three asters And turned my step to our spot...'
  • It's a shame you don't burr. It would make you more charming.
  • - I can do without it. - And you should change your name.
  • Mr. Velyurov... Velour is fabric... Make it Mr. Valour.
  • I like 'my' name!..
  • 'And so we came: me - to the drugstore Me - in cafe, in any case!
  • 'Let's meet again then. Same time, same place...'
  • I was never at the hospital: I was at a spa. It was no picnic either.
  • The worst thing there were old women. A discouraging spectacle!
  • - What were you doing there? - They were probing me...
  • - Looked for you, babe. - And me too.
  • - I was mad! - I began to cry!
  • - You didn't come! - Where were you?
  • - So I left! - And so did I!
  • 'And so we came:
  • ' - Me - to the drugstore. Me - in cafe, in any case!
  • 'Let's meet again then. Same time,
  • 'Same place!..'
  • Lev! I am so glad!
  • Thank you.
  • - I'm so glad to see you! - Me too.
  • Yes, I am glad to see you, Arkady, though...
  • It hurts me to think that you took part
  • in that act of violence...
  • I... I just wanted to help you.
  • Yeah, they literally dragged you here.
  • Please don't. Let us not speak about sad things.
  • Lev Evghenievich, I learned that polka dance!
  • Mon papa ne veut pas... Kostya, join in!
  • 'When he watched my polka dance...
  • - Mon papa ne veut pas. - When he watched my polka dance.
  • - Mon papa ne veut pas. - Que je danse, que je danse.
  • - Mon papa ne veut pas. - Que je danse la polka.
  • Rita, join in!..
  • I feel so bashful in her presence: I even lose my tongue.
  • - Ah, my father looked askance. - When he watched my polka dance.
  • - And my father looked askance. - When he watched my polka dance!
  • - I'd better leave. - No, you mustn't.
  • Girls, let's hide and watch how the events unfold!
  • Lev Evghenievich, it's time to make your choice!
  • You must fight for your rights of a man and a human!
  • You look better today.
  • Hi, Arkady, you look magnificent.
  • - More life in your gaze. - I feel I am all right.
  • Thanks God.
  • - How is your new apartment? - It's all too good to be true.
  • It's so spacious! You can swing a cat there!
  • There is some work to be done, of course: the floors and so on.
  • Every morning I take my drill and... Lev will like it there.
  • - Never mind that. - But you will be living there!
  • Are you starting again?
  • The doctor said we can take you home now.
  • What do you mean 'take' me?
  • Make all the papers ready and get down to the vestibule.
  • Savva, grab a cab and come here.
  • - Right! - I protest!
  • Khobotov, calm down. It's temporary, but necessary.
  • I feel responsible to a woman that will come one day and
  • to whom I shall entrust you, sound and healthy and in your right mind.
  • Lev, collect your things.
  • - Savva, tell me... - Lev Evghenievich, come on...
  • Savva dear, please tell me...
  • Will ever there be an end to all this?
  • Why don't you answer me?
  • - Shame on you! - What do you mean?
  • I will tell you frankly.
  • You're an outstanding man! I look up to you!
  • You have such a clever head,
  • all these things that you know.
  • But sometimes you embarrass me.
  • - But... - Don't interrupt me.
  • You make me feel sore, really.
  • You've such a brilliant head,
  • and with this head of yours you can't understand obvious things!
  • You're such a lucky person! A great woman is caring for you.
  • You can live in clover. What else do you want?
  • You ought to be thankful and do what you're told to.
  • You had a rest, under anesthesia,
  • but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep!
  • Tut, tut, Savva.
  • I thought that this hospital here will bring you to reason.
  • And you're starting all this again. Shame on you.
  • Can you tell me...
  • Why do you want me to live in your house?
  • What do you personally need me for?
  • Ha, you speak foreign languages, and you can't understand Russian?
  • It matters not what we would do but what we should do.
  • You just won't be able to pull through without us.
  • Why did you hammer it into your head
  • that I will not pull through without you?!
  • Ask Arkady. Well, it's time. We're taking you from here.
  • It will be the end of me.
  • It's the end.
  • And what if he is right?
  • Overemotional people
  • need someone else to lead them.
  • What are you saying?
  • What on earth are you saying?
  • Kostya!
  • Kostya! Kostya!
  • It's the endspiel stage of the game now! And I'm going to play it!
  • Savransky!
  • At last - your moment of glory has come!
  • If they take me away, this will be the end of me!
  • - Don't panic. - I know what I'm talking about!
  • If they take me, there will be no escape - ever!
  • We must elope! Now!
  • - In this pajama, you can't. - Everything has been provided for!
  • Velyurov takes your rags, and you're putting on his apparel!
  • What?!
  • - But the patients! - They will not tell on you.
  • It's like a big fellowship with them.
  • - I'm ready! - And what about you?
  • This is some crazy farce!
  • Yes, it's a farce, a vaudeville, a tragic comedy!
  • It's all genres together, by heck!
  • Are you an artiste or some bath-house attendant?
  • I'm disappointed! Where is your zest for putting on masks?
  • - Again?.. - What do you mean - 'again'?
  • You've been deluding the audience during all these 20 years!
  • I didn't say 'no'!
  • Then hit the bushes! It's a decisive moment for all of you!
  • I'm doing this only out of my sympathy for Khobotov!
  • My mom is right. You're just a kid!
  • Take it easy! Youth is a fleeting moment!
  • In no time at all I will change!
  • And not for the better!
  • I will second-guess things!
  • I will know measure in everything!
  • - Oh no. - Don't disappoint us.
  • Yes, we're still young now!
  • I look like some cheap rogue in this suit!
  • Hey, it's my Sunday clothes!
  • I wouldn't be too fastidious in your place, you flannel guy.
  • They're coming!
  • Arkady Varlamovich, it's your act now!
  • Absolute transformation! Break your leg!
  • Oh yeah...
  • Khobotov, what do you mean? I was waiting for you in the lobby!
  • - The taxi is here. - Very well.
  • - What does that mean? - It's complete 'alles kaputt!
  • A story to make one's blood freeze!
  • He was a lion disguised as a lamb!
  • I just came to visit him:
  • He dragged me into a thicket,
  • tore off my clothes and made himself scarce!
  • 'O! that this too solid flesh would melt,
  • 'Thaw, and resolve itself into a dew!'
  • - What're you babbling about? - Hey, it's 'Hamlet!'
  • I had to put on his rags
  • to cover my nudeness!
  • 'Why, let the strucken deer go weep,
  • 'The hart ungalled play;
  • 'For some must watch, while some must sleep:
  • 'So runs the world away!'
  • So, you're so jubilant, eh?
  • Of course, you're quite right!
  • You doomed him to sure death!
  • Way to go, fellows.
  • Yes, I'm an evil genius, and you're benefactors?
  • You wish him good, I wish him evil?
  • I want to tell you, Kostya.
  • Not to Velyurov, he was just an instrument!
  • - Me? An instrument?! - Shut up.
  • Kostya, you're too young.
  • And you can't understand a lot of things.
  • Yes, I'm young. I've been already reproached for this today.
  • But believe a historian:
  • you can't make one happy against his own free will.
  • Stop it, we shall live and see, in, say, 25 years.
  • - Where were you? - Doing what you told me to.
  • - You fool! - I was looking for a cab!
  • - Where is it? - It's waiting.
  • Hurry up, we must catch up with him.
  • To catch Savransky is wishful thinking.
  • Lyudochka!
  • Stop!
  • Lyudochka!
  • Farewell!
  • Moscow, the 50s... They've turned around the corner and disappeared...
  • The 60s quieted down, the 70s fluttered away.
  • The 80s have sprouted.
  • We both, Moscow and I, change: she is getting younger, me - older...
  • Where are you, friends of my youth? My open-hearted girlfriends?..
  • Oh youth, did you ever exist? And where hath you gone?..
  • Only the wind in Neskuchny Garden sweeping up your traces...
  • The cast:
  • Oleg MENSHIKOV as Kostya
  • Leonid BRONEVOY as Arkady Velyurov
  • Inna ULYANOVA as Margarita Khobotova
  • Victor BORTSOV as Savva Ignatievich
  • Anatoly RAVIKOVICH As Lev Khobotov
  • Elena KORENEVA as Lyudochka
  • Sofya PILYAVSKAYA as Aunt Alice
  • Tatiana DOGHILEVA as Svetlana
  • Valentina VOILKOVA as Rita
  • Evgheny MORGUNOV as Mr. Soev
  • Natalya KRACHKOVSKAYA as Mrs. Soev
  • Elizaveta NIKISCHIKHINA as Nina Orlovich
  • Igor DMITRIEV as Gleb Orlovich
  • Written by Leonid ZORIN
  • Directed by Mikhail KOZAKOV
  • Director of photography Nikolai NEMOLYAEV
  • Production designer Lyudmila KUSAKOVA
  • Music written and conducted by G. GARANYAN
  • Sound by V. KURGANSKY
  • THE END

Download subtitle

Description

Смотрите наши фильмы - на сайте http://кино-мосфильм.рф

Подпишитесь на наши страницы в социальных сетях!
Facebook: https://www.facebook.com/MosfilmOfficial
ВКонтакте: https://vk.com/club20286388
Instagram: https://www.instagram.com/mosfilm_official/

Смотрите и скачивайте наши фильмы в
App Store - https://itunes.apple.com/ru/app/mosfil-m/id463145701?mt=8
Google Play - https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.mosfilm

Вторая серия: /watch?v=2xKePGRwsP0
Музыкально-лирическая комедия о москвичах 50-х годов: Москва, которой больше нет... Неисчерпаемый цитатник, энциклопедия «высоких отношений» и просто любимое всеми кино.

Trending videos